Pagi tadi saya ada appoinment dengan Diabetes Services kat King Edwards Memorial Hospital.Minggu lepas lagi saya terima call daripada pihak hospital.Saya ditanya kalau-kalau perlukan seorang translator untuk memahami nasihat tentang diet bagi diabetes.Fikir punya fikir saya jawab "ye".Bimbang juga nak berdepan dengan dietitian mat saleh.Kot-kot istilah yang digunakan sukar difahami.
Bertemu dengan translator, seorang cina tua warga Malaysia dari Pontian, Johor.Dia dah PR kat sini.Bekerja sebagai cikgu.Sepanjang sesi consultant, saya dapat faham 100%.Malah mampu memberikan respon terhadap pertanyaan dietitian tersebut.Alhamdulillah.Kesian pula saya tengok translator tu, boring sekali.Berbeza dengan dua translator lain pada sesi yang sama yang ditugaskan untuk seorang pesakit dari China dan France.Begitu sibuk menterjemah kepada pelanggannya..
Untuk appoinment akan datang saya telan membatalkan khidmat translator tersebut.Tak payahlah nak bazirkan duit bayar translator.Tak sangka bagus juga penguasaan Bahasa Inggeris saya kini.Midwives pun puji...hehehe.Takaburnya..
24 comments:
kekadang dah environment kita kat situ lama kelamaan akan improvekan bahasa kita...
Berapa biasanya caj utk pkhdmatan translator ni?
bestnyer duk negara omputeh ni...tentunya bi kita pun bole improve sbb hari2 duk ngadap dgn mrk. Nak tak nak kena speking la kan?
zai,
betul juga tu..
dah hari2 mengadap segala2 dlm bahasa asing, insya Allah boleh improve..
affieza,
xtau la 1st time pki ni..kat sini segala-galanya mahal..
kak wan,
kalau dah terpaksa, mesti boleh..Insya Allah
Org Melayu kat luar negeri ni BI mereka biasanya jauh lebih baik dari penguasaan BI bangsa2 lain spt yg dari China, Jepun dsb.
Mesti doktor tu hairan kenapa Mizah minta khidmat translator sedangkan Mizah pandai cakap omputih.
wah bestnya siap ada translator...kami kat sini mitok tulong adik2 degree lah jadi translator tok berbayar hehe
SALAM,
NASIHAT DAN PANDUAN PEMAKANAN DRPD DIAETICIAN ITU HENDAKLAH DIPATUHI. TAKE CARE !
I reckon you underestimated your own ability. So, next time you know that you don't need anyone to be your translator. meme kebanyakan ore2 melayu kito ok BI cumo tok yakin dgn diri sendiri jah.
affieza,
lupa pula nak bgtau..bil hanya akan sampai slps 2-3 minggu lawatan..
YB,
xyakin + bimbang je lebih2..
yatiey,
kalu ado hok free kito pon nok..hehehe
LF,
tq atas nasihat..akan cuba dipatuhi sedaya upaya
Nur,
betul tuh..insya Allah akan lebih confident next time..
salam mizah..terkawal ye..alhamdulillah kalau gitu..
kena ikut je nasihat..insyaallah..
mintak ole2...=)
me dah lama x cakap jawa.. ahaha
*tetiba teringat kampung kt pontian ittewww..
kak erna,
stakat ni masih terkawal lg..alhamdulillah..
cik Lynda,
nak ole2 apa2 kanggaroo ke wombat?nanti akak kasi sekor..heheheh
en_me,
kg kat pontian ye?
sori xleh layan cakap jawa..kita tau cakap klateje..hehehe
hihi..ok la tu kak..jimat duit! ;)
eh itu bukan takabur.. itu adalah pencapaian yg patut dibanggakan..heheh...
tahniah !
:)
Post a Comment